Показать: все голоса без новичков ветераны

 1) Гарри Поттер и Филосовский Камень

     0 (0.00%)
 
 2) Гарри Поттер и Тайная Комната

     1 (7.6923%)
 
 3) Гарри Поттер и Узник Азкабана

     0 (0.00%)
 
 4) Гарри Поттер и Кубок Огня

     1 (7.6923%)
 
 5) Гарри Поттер и Орден Феникса

     0 (0.00%)
 
 6) Гарри Поттер и Принц-полукровка

     1 (7.6923%)
 
 7) Гарри Поттер и Дары смерти

     5 (38.4615%)
 
 Затрудняюсь сказать конкретно

     2 (15.3846%)
 
 Мне в целом все книги нравятся

     3 (23.0769%)
 
Всего голосов: 13

АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.06 07:28. Заголовок: Vote: Худшая книга


Я выбираю Узника!

Обновлено 9.10.2008 г.
Результаты:
1) Гарри Поттер и Филосовский Камень 1 (5.00%)
2) Гарри Поттер и Тайная Комната 0 (0.00%)
3) Гарри Поттер и Узник Азкабана 3 (15.00%)
4) Гарри Поттер и Кубок Огня 4 (20.00%)
5) Гарри Поттер и Орден Феникса 2 (10.00%)
6) Гарри Поттер и Принц-полукровка 10 (50.00%)


Любить тех - кто любит нас хорошо.
Любить тех - кто нас не любит - поступать еще лучше
А любить Бога, кто всех нас создал - мудро!!!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 349 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]


постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0

Награды: За создание множества хороших тем.
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.06 14:31. Заголовок: Re:


Парвати Патил wrote:

 цитата:
Букля


не, эт вообще смешно

Профессор Снейп всегда прав.
Если профессор Снейп не прав, смотри пункт один.
Если ты все еще думаешь, что профессор Снйп не прав - ты - гриффиндорец.
Если ты до сих пор уверен, что профессор Снейп не прав, ты - Гермиона Грейнджер.
Если ты считаешь, что профессор Снейп не прав, и хочешь сказать это вслух, приведи в порядок свои дела, составь завещание, укажи наследников... Хотя какие у вас наследники, Поттер...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.06 07:07. Заголовок: Re:


Парвати Патил wrote:

 цитата:
Чего стоят Букля, Снегг, Когтевран, Пуффендуй... Всего не перечислишь


кто ей вообще диплом переводчика вручил?

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мясник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.06 14:39. Заголовок: Re:


Парвати Патил пишет:

 цитата:
а в первой кстати перевод лучше !


В первой книге(если ты видела английскую версию)
САМЫЙ УЖАСНЫЙ ПЕРЕВод!
Я думаю, многие знают, что из-за этой книги разгорелся грандиозный скандал,
все аналитики были в бешинстве!

Огонь порождает страх, страх - это сомнение, сомнение- брат паники, паника равносильна смерти, смерть превращается в пепел,из пепла выходит огонь...
Феникс
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Griffindoro4ka




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.06 16:08. Заголовок: Re:


Alexey пишет:

 цитата:
В первой книге(если ты видела английскую версию)
САМЫЙ УЖАСНЫЙ ПЕРЕВод!
Я думаю, многие знают, что из-за этой книги разгорелся грандиозный скандал,
все аналитики были в бешинстве!




Я видела только 6 книгу на английском языке и не для русских, наш перевод просто сплошной кошмар

Жизнь - игра, а люди в ней актеры Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мясник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.06 17:12. Заголовок: Re:


Парвати Патил пишет:

 цитата:
Я видела только 6 книгу на английском языке и не для русских, наш перевод просто сплошной кошмар


Кто б спорил,
я пытпался читать английские версии, но хоть и понимал всё, но всё равно это неудобно

Огонь порождает страх, страх - это сомнение, сомнение- брат паники, паника равносильна смерти, смерть превращается в пепел,из пепла выходит огонь...
Феникс
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Griffindoro4ka




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.06 17:26. Заголовок: Re:


Я прочитала 6 на английском, токо потом стало неудобно читать на русском

Жизнь - игра, а люди в ней актеры Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ProGamer




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.06 22:59. Заголовок: Re:


Названия в официальном переводе фильма берутся из названий официального перевода книги?

Дрогнет Запад, и дрогнет Восток.
Сила, Сила в Руке.
Девять Звезд - Синий Цветок
Синий Цветок на Клинке
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Punk-rock girl




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 10:41. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Названия в официальном переводе фильма берутся из названий официального перевода книги?


Иногда сам зарубежный вариант названия фильма не соответстует книги, как с первым фильмом. Однако на русский его перевели так же как и книгу. Радует то, что имена в фильмах не переводят так же как в книге.

"Выгода-это основной стимул разумной жизни." (с)С. Лукьяненко

Sometimes i want to be like a Barbie - this bitch has everything...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мясник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 05:08. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Названия в официальном переводе фильма берутся из названий официального перевода книги?


Я думаю,что да

Огонь порождает страх, страх - это сомнение, сомнение- брат паники, паника равносильна смерти, смерть превращается в пепел,из пепла выходит огонь...
Феникс
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 13:52. Заголовок: Re:


Да, литвинова ужасно переводит



Того реальность не застаёт врасплох, кого писатель заставил сделать выбор заранее Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 21:03. Заголовок: Re:


ГПГГРУ пишет:

 цитата:
Да, литвинова ужасно переводит


Вот на нее все гонят, но никто конкретных примеров не приводит.Объясните, плиз! что не устраивает

добро победит в перснективе,в отдаленном светлом будущем Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ProGamer




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 23:34. Заголовок: Re:


lisizyna пишет:

 цитата:
Вот на нее все гонят, но никто конкретных примеров не приводит.Объясните, плиз! что не устраивает


Пожалуста http://tolmachi.by.ru/ Официальный сайт ненавистников Литвиновой и всего Росмена. Там ты найдеш много чего интересного. Одних ляпов перевода страниц 20.

Дрогнет Запад, и дрогнет Восток.
Сила, Сила в Руке.
Девять Звезд - Синий Цветок
Синий Цветок на Клинке
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 19:57. Заголовок: Re:


lisizyna пишет:

 цитата:
Вот на нее все гонят, но никто конкретных примеров не приводит.Объясните, плиз! что не устраивает

да народ просто зажрался и от нечего делать обкладывают человека. Положи перед ними два разных перевода,то и не отличат Литвинову от не Литвиновой

бог на небе,Россия на земле Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 20:49. Заголовок: Re:


Kosh wrote:

 цитата:
Положи перед ними два разных перевода,то и не отличат Литвинову от не Литвиновой


они посмотрят кто перевел

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
староста Слизерина




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 20:50. Заголовок: Re:


Robin пишет:

 цитата:
они посмотрят кто перевел


охота им будет такой фигней страдать

"Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 21:07. Заголовок: Re:


Insomnia wrote:

 цитата:
охота им будет такой фигней страдать


ну,если им так важно Литвинова это или нет ,мне вот одна фигня

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
староста Слизерина




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 21:18. Заголовок: Re:


Robin пишет:

 цитата:
ну,если им так важно Литвинова это или нет ,мне вот одна фигня


да ясно дело, народ гонет всякую ****, потому что на форуме больше нечего написать

"Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 21:23. Заголовок: Re:


Insomnia wrote:

 цитата:
да ясно дело, народ гонет всякую ****, потому что на форуме больше нечего написать


ну дык...флудить же не разрешают,хотя это и не флуд вовсе,а размышления о жизни

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
староста Слизерина




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 21:28. Заголовок: Re:


Robin пишет:

 цитата:
хотя это и не флуд вовсе,а размышления о жизни


а-а-а, а вот о вскрытии не разрешили рассуждать Как кста со вскрытием-то дела?

"Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 21:36. Заголовок: Re:


Insomnia wrote:

 цитата:
Как кста со вскрытием-то дела?


Дык,пришлось перенести на другое время.Нашу лабораторию же прикрыли.В агенте сообщу место и время

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 349 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет