Показать: все голоса без новичков ветераны

 1) Гарри Поттер и Филосовский Камень

     0 (0.00%)
 
 2) Гарри Поттер и Тайная Комната

     1 (7.6923%)
 
 3) Гарри Поттер и Узник Азкабана

     0 (0.00%)
 
 4) Гарри Поттер и Кубок Огня

     1 (7.6923%)
 
 5) Гарри Поттер и Орден Феникса

     0 (0.00%)
 
 6) Гарри Поттер и Принц-полукровка

     1 (7.6923%)
 
 7) Гарри Поттер и Дары смерти

     5 (38.4615%)
 
 Затрудняюсь сказать конкретно

     2 (15.3846%)
 
 Мне в целом все книги нравятся

     3 (23.0769%)
 
Всего голосов: 13

АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.06 07:28. Заголовок: Vote: Худшая книга


Я выбираю Узника!

Обновлено 9.10.2008 г.
Результаты:
1) Гарри Поттер и Филосовский Камень 1 (5.00%)
2) Гарри Поттер и Тайная Комната 0 (0.00%)
3) Гарри Поттер и Узник Азкабана 3 (15.00%)
4) Гарри Поттер и Кубок Огня 4 (20.00%)
5) Гарри Поттер и Орден Феникса 2 (10.00%)
6) Гарри Поттер и Принц-полукровка 10 (50.00%)


Любить тех - кто любит нас хорошо.
Любить тех - кто нас не любит - поступать еще лучше
А любить Бога, кто всех нас создал - мудро!!!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 349 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]


староста Слизерина




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 21:38. Заголовок: Re:


Robin пишет:

 цитата:
Дык,пришлось перенести на другое время.Нашу лабораторию же прикрыли.В агенте сообщу место и время


мда дела Надо все спонтанно сделать, чтоб прикрыть не успели. Короче жду ваших позывных в агенте, коллега

"Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0

Награды: За создание множества хороших тем.
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 06:01. Заголовок: Re:


Avenger wrote:

 цитата:
Писать как раз и есть что. И это не всякая ****, которой кстати и является твое сообщение. Многие считают, что Литвинова плохо переводит и если люди не выкладывают примеров, то только потому что не хватило бы никакой темы, чтобы их вместить. . Если не вериш, прошу по ссылке выше.


Insomnia wrote:

 цитата:
да ясно дело, народ гонет всякую ****, потому что на форуме больше нечего написать


а это уже оскорбления какие-то

Профессор Снейп всегда прав.
Если профессор Снейп не прав, смотри пункт один.
Если ты все еще думаешь, что профессор Снйп не прав - ты - гриффиндорец.
Если ты до сих пор уверен, что профессор Снейп не прав, ты - Гермиона Грейнджер.
Если ты считаешь, что профессор Снейп не прав, и хочешь сказать это вслух, приведи в порядок свои дела, составь завещание, укажи наследников... Хотя какие у вас наследники, Поттер...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 09:16. Заголовок: Re:


Джинни Уизли wrote:

 цитата:
а это уже оскорбления какие-то


разборки

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ProGamer




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 22:59. Заголовок: Re:


Insomnia пишет:

 цитата:
да ясно дело, народ гонет всякую ****, потому что на форуме больше нечего написать


Писать как раз и есть что. И это не всякая ****, которой кстати и является твое сообщение. Многие считают, что Литвинова плохо переводит и если люди не выкладывают примеров, то только потому что не хватило бы никакой темы, чтобы их вместить. . Если не вериш, прошу по ссылке выше.
Kosh пишет:

 цитата:
да народ просто зажрался и от нечего делать обкладывают человека. Положи перед ними два разных перевода,то и не отличат Литвинову от не Литвиновой


А как ты вобще думаеш можно определить один не качественный перевод от другого? Или у Литвиновой появился какой-то особый стиль испорченности?

Дрогнет Запад, и дрогнет Восток.
Сила, Сила в Руке.
Девять Звезд - Синий Цветок
Синий Цветок на Клинке
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
староста Слизерина




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 11:05. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Писать как раз и есть что. И это не всякая ****, которой кстати и является твое сообщение. Многие считают, что Литвинова плохо переводит и если люди не выкладывают примеров, то только потому что не хватило бы никакой темы, чтобы их вместить. . Если не вериш, прошу по ссылке выше.


ты слишком близко к сердцу принял мое сообщение

"Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ProGamer




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 14:08. Заголовок: Re:


Insomnia пишет:

 цитата:
ты слишком близко к сердцу принял мое сообщение


Да нет, все нормально. Возможно я немного перегнул палку. Просто в тот день произошло слишком много событий.

Дрогнет Запад, и дрогнет Восток.
Сила, Сила в Руке.
Девять Звезд - Синий Цветок
Синий Цветок на Клинке
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
староста Слизерина




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 15:01. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Да нет, все нормально. Возможно я немного перегнул палку. Просто в тот день произошло слишком много событий.


Нет, по-моему в этот раз палку перегнула я Но как поется в известной песне - собака бывает кусачей, только от жизни...такой

"Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мясник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 14:07. Заголовок: Re:


ГПГГРУ пишет:

 цитата:
Да, литвинова ужасно переводит


Кто б спорил!
Но вот нормальный перевод я уже читать не могу(въелись в мозг все её штучки)

Огонь порождает страх, страх - это сомнение, сомнение- брат паники, паника равносильна смерти, смерть превращается в пепел,из пепла выходит огонь...
Феникс
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 14:56. Заголовок: Re:


А по мне,так единственный минус у Литвиновой-это имена,ребята.Так как перевод шестой книги не очень от ее отличается.И вообще в просторах инета я встречал потрясающие переводы,так называемых любителей.

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
староста Слизерина




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 15:08. Заголовок: Re:


Robin пишет:

 цитата:
А по мне,так единственный минус у Литвиновой-это имена,ребята.Так как перевод шестой книги не очень от ее отличается.И вообще в просторах инета я встречал потрясающие переводы,так называемых любителей


ППКС Я почти все книги (кроме 6) читала сначала в нэтовском переводе. Могу сказать, что у Литвиновой в некоторых местах перевод идет менее литературным языком, местами даже как-то каряво написано, но особого отвращения или негодования этот факт у меня не вызвал

"Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ProGamer




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 21:36. Заголовок: Re:


Insomnia пишет:

 цитата:
Могу сказать, что у Литвиновой в некоторых местах перевод идет менее литературным языком, местами даже как-то каряво написано, но особого отвращения или негодования этот факт у меня не вызвал


Да, когда читаеш Литвинову ничего некачественного у нее нет. Все читается отлично, нет ляпов, написано нормальным языком. Но если сравнить ее историю с оригиналом, то тут и начинается вся беда. Легко замечаютя вставки, которых нет у автора; она предает совершенно другую эмоцианальную окраску некоторым моментам книги. В общем добавляет свое, которое как она посчитала, лучше авторского.

Дрогнет Запад, и дрогнет Восток.
Сила, Сила в Руке.
Девять Звезд - Синий Цветок
Синий Цветок на Клинке
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0

Награды: За создание множества хороших тем.
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 04:09. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Да, когда читаеш Литвинову ничего некачественного у нее нет. Все читается отлично, нет ляпов, написано нормальным языком. Но если сравнить ее историю с оригиналом, то тут и начинается вся беда. Легко замечаютя вставки, которых нет у автора; она предает совершенно другую эмоцианальную окраску некоторым моментам книги. В общем добавляет свое, которое как она посчитала, лучше авторского.


может имено из-за дурного перевода я не фанатею от книг Роулинг?

Профессор Снейп всегда прав.
Если профессор Снейп не прав, смотри пункт один.
Если ты все еще думаешь, что профессор Снйп не прав - ты - гриффиндорец.
Если ты до сих пор уверен, что профессор Снейп не прав, ты - Гермиона Грейнджер.
Если ты считаешь, что профессор Снейп не прав, и хочешь сказать это вслух, приведи в порядок свои дела, составь завещание, укажи наследников... Хотя какие у вас наследники, Поттер...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ProGamer




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 04:46. Заголовок: Re:


Джинни Уизли пишет:

 цитата:
может имено из-за дурного перевода я не фанатею от книг Роулинг?


Да нет перевод отличный. Только оригинал имеет не соответствия с ним.

Дрогнет Запад, и дрогнет Восток.
Сила, Сила в Руке.
Девять Звезд - Синий Цветок
Синий Цветок на Клинке
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0

Награды: За создание множества хороших тем.
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 04:57. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Да нет перевод отличный. Только оригинал имеет не соответствия с ним.


я три книги прочла в оригинале - восторга не испытала. может просто потому что читала я их после русских

Профессор Снейп всегда прав.
Если профессор Снейп не прав, смотри пункт один.
Если ты все еще думаешь, что профессор Снйп не прав - ты - гриффиндорец.
Если ты до сих пор уверен, что профессор Снейп не прав, ты - Гермиона Грейнджер.
Если ты считаешь, что профессор Снейп не прав, и хочешь сказать это вслух, приведи в порядок свои дела, составь завещание, укажи наследников... Хотя какие у вас наследники, Поттер...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
декан Слизерина
профессор зельеварения




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 15:11. Заголовок: Re:


Джинни Уизли wrote:

 цитата:
я три книги прочла в оригинале - восторга не испытала. может просто потому что читала я их после русских


та же проблема...а почему-не знаю

Я ужас летящий ко всем чертям..

Поездок в психбольницу: 25

Мы империя добра,
Не империя мы зла,
Как мы слышали когда-то
От какого-то козла.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0

Награды: За создание множества хороших тем.
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.06 08:29. Заголовок: Re:


Robin пишет:

 цитата:
та же проблема...а почему-не знаю


мсожет просто написано плохо?

Профессор Снейп всегда прав.
Если профессор Снейп не прав, смотри пункт один.
Если ты все еще думаешь, что профессор Снйп не прав - ты - гриффиндорец.
Если ты до сих пор уверен, что профессор Снейп не прав, ты - Гермиона Грейнджер.
Если ты считаешь, что профессор Снейп не прав, и хочешь сказать это вслух, приведи в порядок свои дела, составь завещание, укажи наследников... Хотя какие у вас наследники, Поттер...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 11:48. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Только оригинал имеет не соответствия с ним

Оригинал всегда лучше перевода

бог на небе,Россия на земле Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ProGamer




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 14:24. Заголовок: Re:


Kosh пишет:

 цитата:
Оригинал всегда лучше перевода


Но языковой барьер может создать помехи

Дрогнет Запад, и дрогнет Восток.
Сила, Сила в Руке.
Девять Звезд - Синий Цветок
Синий Цветок на Клинке
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 14:40. Заголовок: Re:


Avenger пишет:

 цитата:
Но языковой барьер может создать помехи

вот , для этого есть перевод.сколько переводчиков столько и версий перевода

бог на небе,Россия на земле Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Монохромно-полосатый друг




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0

Награды: За очаровательность и полученный диплом)
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 15:03. Заголовок: Re:


Kosh пишет:

 цитата:
вот , для этого есть перевод.сколько переводчиков столько и версий перевода


Kosh как всегда прав!
Я считаю если есть возможность (т.е отсутствие языкового барьера) то лучше все таки читать книги в оригинале!

Богинями мы были и остались,
Блистая красотою наших тел,
Пусть плачет тот, кому мы не достались,
Пусть сдохнет тот, кто нас не захотел.

Habita fides ipsam plerumque fidem obligat
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 349 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет